* РБК — новости

* *

Греческие библии в древности

  1. Кодекс Синайский
  2. Кодекс Александрин

Библейские рукописи и папирусы, сохранившиеся с древности, дают нам бесценную информацию о тексте Библии и о самых ранних христианах. Здесь Дэвид Паркер рассматривает три наиболее важных древнегреческих библии в коллекциях Британской библиотеки.

Есть только четыре рукописи, которые первоначально содержали всю Библию на греческом языке, сохранившиеся с древности. Два из них можно увидеть рядом в Британской библиотеке сэра Джона Ритблатта. Создание полной копии коллекции писаний размером с Библию зависело от технологий, которые стали доступны только в 4 веке. До этого Библия, кажется, была доступна только в томах, содержащих одну или несколько книг. Копии, описанные здесь, восхитительны индивидуально, и вместе они рассказывают историю появления христианской Библии в виде книги.

Визуально красивые копии, безусловно, не типичны для христианских книг, изданных до того, как император Константин (ок. 306–37) сделал религию модной, успешной и богатой. Для этого периода все, что у нас есть, это фрагменты папируса, которые были извлечены из египетской пустыни с конца 19-го века. Среди тысяч папирусов, найденных в городе Oxyrhynchus, которые все еще редактируются и публикуются, есть несколько экземпляров Библии на греческом языке. Один из них, содержащий фрагменты Евангелия от Иоанна, занесен в каталог под названием «Папирус 782» и «Папирус 2484». У него есть два номера, потому что две секции были разделены при их открытии. Папирус 782 был представлен в библиотеку в 1900 году, а папирус 2484 - в 1922 году.

Сравнение его сценария с датированными рукописями показывает, что он был написан в 3 веке. Рукопись имела страницу высотой 25 см и шириной 12,5 см, написанную в одном столбце и состоящую из 27 строк на странице. Сценарий не особо красивый. Он содержал Евангелие от Иоанна, написанное на 25 листах, сложенных пополам, чтобы сделать объем в 100 страниц. Из них у нас есть только части шести страниц, содержащие стихи из глав 1, 16 и 20. Страницы глав 1 и 20 все еще объединены и имеют центральную складку и отверстия для переплета.

Мы не очень много знаем о цели или использовании такой копии, как эта, будь то для частного использования или для публичного чтения, и как долго она использовалась. Мы только знаем, что он был выброшен в какой-то момент, так как все папирусы из Оксиринхуса были извлечены из мусорных куч города.

Текст написан на папирусе, самом популярном материале для книг и документов в древности. Это было сделано и продано в форме рулона. Запись в этот формат была нормальной для литературных текстов на греческом и латинском языках. Примечательно, однако, что первые христиане, похоже, использовали новый формат, кодекс для того, чтобы сделать копии того, что станет писаниями Нового Завета. Это стало самым популярным форматом книг в мире.

Несмотря на свою раннюю дату, папирус содержит еще одну особенность христианских книг. Это набор сокращений для многих слов, таких как «Иисус», «Христос», «Бог» и «Дух», а также для менее специфических слов, таких как «человек» и «отец». Это стало особенностью греческих библий вплоть до изобретения печати. Истоки этой практики еще предстоит понять. То, что осталось от рукописи, показывает, что даже в 3-м веке христианские книги разработали особый формат и представление.

Кодекс Синайский

Библейские рукописи и папирусы, сохранившиеся с древности, дают нам бесценную информацию о тексте Библии и о самых ранних христианах

Кодекс Синайский, самая старая полная копия Нового Завета, не содержит некоторых отрывков, найденных в более поздних библиях, таких как история женщины, пойманной в прелюбодеянии, которая появилась бы на этой странице (Добавить MS 43725)

Посмотреть изображения с этой позиции (6)

Условия использования

Общественное достояние в большинстве стран кроме Великобритании ,

Возможно, самая старая полная Библия, конечно самая старая полная копия Нового Завета, Синайский Кодекс был скопирован в середине 4-го века. Первоначально содержал Септуагинта (греческий перевод 48 книг Христианского Ветхого Завета и Апокрифа), 27 книг Нового Завета и еще двух раннехристианских сочинений, Пастыря Герма и Письма Варнавы.

Этот сборник был написан на 1460 страницах, в огромном формате 34,5 см в ширину и 38 см в высоту, самой большой греческой Библии из всех существующих. Принятие пергамента (шкуры животного, здесь взятого от овец и крупного рогатого скота) вместо папируса - революция, которая сделала это возможным. Пергамент очень тонкий, что также было важным элементом технологии. Эта революция отражает возраст, в котором рукопись была произведена. После признания императором Константином христианство стало все более уверенной и богатой организацией.

Рукопись была скопирована как минимум тремя писцами. Это написано в подлиннике, названном библейским majuscule, уравновешенная и ясная форма, которая могла также быть написана довольно быстро. Уникальный макет с четырьмя столбцами на каждой странице может имитировать традиционный формат рулона. Поэтические книги, такие как Псалмы, находятся в двух столбцах, следуя строкам стиха. На большинстве страниц в колонке 48 строк. Одна из многих примечательных особенностей - большое количество исправлений, всего около 23 000, что намного выше, чем у любой другой рукописи Библии. Некоторые из них были сделаны писцами, когда они проверяли рукопись по окончании, но большинство было сделано в 5-7 веках.

Кодекс Sinaiticus оказал сильное влияние на формулировку современных библий. Например, последние 16 стихов Евангелия от Марка, представленные в английских переводах до 19 века, отсутствуют в Синайском кодексе и других древних копиях. Рукопись не содержит рассказ о женщине, которая прелюбодействовала, которая была приведена к Иисусу (Иоанна 7: 53–8: 11 в более старых библиях). Оба исключены из большинства современных изданий греческого текста и переводов на английский и другие современные языки.

Эта рукопись стала известна западным ученым благодаря немецкому Константину Тишендорфу, которому в 1844 году впервые показали его страницы в старейшем христианском монастыре Святой Екатерины на горе Синай. Ему было разрешено забрать эти страницы с собой в Лейпциг и там же. они остаются. В 1859 году ему была показана большая часть других листьев (694 страницы), включая весь Новый Завет. Они были доставлены в Санкт-Петербург. В результате политической ситуации в монастыре и, в частности, его поддержки со стороны России, они стали владением царя в 1869 году. В 1933 году правительство Большевика продало листья Британскому музею за 100 000 фунтов стерлингов, из которых половина была поднятый по открытой подписке - первый артефакт, который должен быть приобретен. Шесть фрагментов, приобретенных независимо, остаются в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. В 1975 году в монастыре святой Екатерины была найдена комната, в которой находились останки сотен рукописей, в том числе 18 листов и фрагменты Синайского кодекса. Все сохранившиеся листы рукописи были воссоединены онлайн на Сайт Codex Sinaiticus проект, возглавляемый четырьмя библиотеками, в котором приняли участие многие другие лица и организации.

Кодекс Александрин

Кодекс Александрина 5-го века содержит отрывки, не найденные в более ранних рукописях, таких как Иоанна 5: 4, в середине правой колонки на этой странице (Королевский MS 1 D V-VIII)

Посмотреть изображения с этой позиции (3)

Скопированный в 5 веке, Кодекс Александрин достиг Англии в качестве подарка королю Карлу I в 1627 году от Константинопольского Патриарха. Он был подарен Британскому музею Георгием II в 1757 году как часть пожертвования Старой королевской библиотеки. Где это было скопировано, неизвестно. Предложения включают в себя Эфес. Существовала любопытная средневековая традиция, согласно которой она была скопирована Феклой, спутницей Павла в раннехристианском апокрифическом тексте.

Кодекс Александрин связан в четырех томах и изначально содержал Септуагинта Новый Завет и Первое письмо Климента, раннего епископа Рима. Он был скопирован несколькими писцами в двухколоночном формате, который так часто выбирали для библий и до сих пор используют сегодня. К сожалению, на протяжении веков чернила оказывали коррозионное воздействие на пергамент, поэтому во многих местах есть отверстия в форме буквы. Там, где это произошло по обе стороны страницы, материал очень хрупкий. Сценарий является более поздней версией формы, найденной в Codex Sinaiticus. Рукопись имеет различные украшения и дизайны на концах книг.

Кодекс Александрин родился в эпоху, когда формулировка Библии начала принимать форму, в которой она была известна на греческом языке с тех пор. Более ранние копии показывают больше различий, чем тысячи рукописей 10-го века, когда то, что называется византийским текстом, было близко известно писцам, читателям и слушателям и часто копировалось и читалось. В 5-м веке этот текст все еще становился утвержденным, и Кодекс Александрин является нашим самым важным свидетелем этой стадии развития. Многие небольшие изменения, как правило, улучшают качество чтения текста, устраняя грамматические недостатки. Еще одной особенностью было желание сохранить как можно больше традиций. Например, эпизоды в Евангелиях, отсутствующие в более старых рукописях, такие как слова Иисуса, просящие прощения за тех, кто его распинал (Луки 23:34), и ангел, беспокоящий воду в Иоанна 5: 3–4, присутствуют в Кодексе Александрин.

Этот экземпляр является началом копировальной традиции, которая привела к тому, что печатный текст все еще актуален в греческом православии и к которому принадлежит Библия короля Иакова.

  • Автор Дэвид Паркер
  • Дэвид Паркер, OBE, FBA, FSA, является профессором теологии Эдварда Кэдбери в Бирмингемском университете и директором Института текстовой стипендии и электронного редактирования. Он является экспертом по тексту и передаче Нового Завета и принимал непосредственное участие в связанных с этим цифровых инициативах, включая проект Codex Sinaitius. Его публикации включают « Синайский кодекс: история древнейшей Библии в мире», доступный в магазине Британской библиотеки.

Реклама

Популярные новости


Реклама

Календарь новостей